“拿到这本 ‘中国语言资源保护工程——发音人’证书后,我感觉自己肩上又担上了一分责任,除唱好越剧外,还要努力保护嵊州方言。”我市越剧资深票友钱樟明表达了收到方言发音人证书后激动的心情。
据介绍,方言发音人是指会说最正宗、最纯正的地方方言的人。由于普通话的推广与老百姓对普通话的依赖,很多方言的造词能力严重衰退。2010年,国家教育部、国家语委着手建设国家语言资源有声数据库,对各地方言和地方普通话进行数据采录,采录的数据进入国家语言资源有声数据库永久保存,供语言研究使用。
去年上半年,作为浙江省语言资源调查点,我市开始招募方言发音人。根据要求,最后招募到了6人,分别为老年男女各2人,青年男女各1人。去年8月,国家语委科研规划领导小组办公室、中国语言资源保护研究中心派遣专家对6名发音人进行录音和录像。这次招募嵊州方言发音人的要求很高,因为嵊州每个乡镇都有自己的方言特色,最后确定老城关方言为嵊州方言。
58岁的钱樟明是最早确定为嵊州方言发音人老年代表的。他告诉记者,在给发音人录音和录像时,有一本全国统一的教材,然后让发音人用嵊州方言阅读。“内容非常广泛,有日常用语、天文地理、人员称谓、儿歌民谣等,花了10天时间才录好。”
钱樟明不仅能讲得一口纯正的老城关方言,而且口齿清晰,语言流畅,表达能力强,并且还是一位资深越剧票友,曾参加过全国越剧票友大赛和浙江卫视举办的戏迷擂台赛,分别获得金奖和年度总冠军。现在,他每个星期都会去参加文化部门举办的“送戏下乡”活动。
市语言文字工作委员会相关人员认为,因为越剧的原因,嵊州方言在全国有一定知名度,这次嵊州方言被列入浙江省第二批语言资源调查保护项目的语言资源调查点,对原汁原味越剧的保护和发展肯定会起到很大作用。他还告诉记者,对方言发音人进行录音和录像是对方言的保护,但这样还不够,方言的传承问题也必须得到重视。“如果条件成熟,我们可以编撰嵊州方言校本教材,以儿歌、童谣等活泼的形式开展方言教学,传承嵊州方言和越剧。”