设为首页 加入收藏
   嵊州新闻网 >> 文化频道 >> 越乡文化
嵊州方言趣谈——不约而同的方言
来源:嵊州新闻网 作者:陈国泰 2013年09月24日10:59:50 

  说千里迢迢的大西南与港台地区方言居然和嵊州不约而同,恐怕谁也不会相信。

  然而事实却是明摆着。

  嵊州与贵州可以说是远隔千山万水,可有一个词却如出一辙,那就是方言读为“ju”的“贵”字。嵊州人上街买东西,讨价还价时常要提到“ju贱”,实际上“ju贱”就是“贵贱”。“贵贱”为何在嵊州方言里读为“ju贱”呢?至今恐无人考证过。但“ju”与“贵”的渊源,却有一说。

  贵阳在唐代被称为“矩州”,一直到宋太祖开宝七年(公元974年),占据矩州的彝族首领普贵向太祖赵匡胤献土归降,土著将“矩”发音为“贵”,故而宋太祖在敕书里有“……惟尔贵州,远在要服……”之句,矩与贵也就成了你中有我、我中有你了。

  另一个词便是垃圾。台湾普通话“垃圾”念“lese”,香港影视里面听到的也是“lese”这个读音,而嵊州方言也念“lese”。为什么嵊州方言与港台读音会一模一样呢?这关系到语言的传承问题。传承古音读lese,传承后起的便读laji。读lese比读laji还早还名正言顺呢!

  有人称方言是语言的活化石,嵊州虽与大西南、港台地区路途迢迢,但在传承古汉语上不管是少数民族还是海峡两岸都是同文同源、一脉相承的。

  相关文章
嵊州方言趣谈——词序颠倒的语言功能
嵊州方言趣谈——关于“眼睛”的方言
嵊州方言趣谈——从“搅”字的方言读音说开去
嵊州方言趣谈——嵊州人口中的“汤”
嵊州方言趣谈——关于“三”的日常用语
编辑:何东铭
嵊州市融媒体中心主办 浙江在线新闻网站平台支持
嵊州新闻网版权所有.保留所有权利. 浙新办〔2004〕47号. 浙ICP备05017992号
网站简介 |  版权声明 |  广告服务 |  联系方式 |  意见反馈