设为首页 加入收藏
   嵊州新闻网 >> 文化频道 >> 越乡文化
嵊州方言趣谈:从“搅”字的方言读音说开去
来源:嵊州新闻网 作者:通讯员 陈国泰 2013年04月26日15:07:45 

  至今依然在口语中活跃的嵊州方言,鉴于古汉语读音有中原古音与本地古音的分野,导致嵊州方言不仅与普通话有不少差别,就是有些字在流传过程中因演变产生“有音无字”现象也屡见不鲜。

  譬如“搅”字,普通话读jiao,而嵊州口语中读gao。现择几个由“搅gao”字组成的词汇:

  ●搅胚——类似于败家子。

  ●搅场——捣乱。

  ●搅七捻三——无事生非,使本来简单的事情复杂化。

  ●搅事佬——无事生非的人。

  又如“贵、归、龟、鬼”,普通话读gui,而嵊州方言却全读作ju。买东西时的一句“介ju”,其实就是“这么贵”;回去,大部分人说“gui去”,然三界等地却说“ju起”;俗语“石板里掼乌龟”,“龟”字嵊州人也读ju;至于“鬼”字,嵊州人要么说普通话,否则十有八九读成ju音。

  还有讲究词正腔圆的越剧,词正腔圆的关键是咬字准确。越剧唱白虽日趋向书面语言甚至向普通话靠拢,但几个标志性的字依然保留了嵊州方言的读音。如“读书”的书,念si音,“姓朱”的朱念zi音等,显示了作为越剧发源地原生态嵊州语言的独特韵味与风采。

  相关文章
编辑:何东铭
嵊州市融媒体中心主办 浙江在线新闻网站平台支持
嵊州新闻网版权所有.保留所有权利. 浙新办〔2004〕47号. 浙ICP备05017992号
网站简介 |  版权声明 |  广告服务 |  联系方式 |  意见反馈